-
41 формовка
формовка ж. Abformen n; Breiten n; Einformen n; Einrollen n; мет. Formen n; лит. Formerei f; Formgebung f; Formieren n; Formierung f; Formung f; Formverfahren n; дер. Kneten n; Runden n; Verdichten n; Verformung f; elektrische Formierung f; elektrisches Formieren nформовка ж. в опоках мет. Kastenformen n; Kastenformerei f; Kastenformverfahren n; мет. Ladenformerei fформовка ж. в стержнях Außenkernformverfahren n; Blockformverfahren n; мет. Kernblockformverfahren nформовка ж. в стопку Stapelformen n; Stapelformerei f; мет. Stapelformverfahren n; Stapelgußformerei fформовка ж. всырую мет. Grünsandformen n; Grünsandformerei f; Grünsandformverfahren n; лит. Naßgußformerei fформовка ж. по выплавляемым моделям лит.,мет. Modellausschmelzverfahren n; Wachsausschmelzverfahren n -
42 жирная глина
-
43 шунаҥаш
шунаҥашГ.: шунангаш-ампачкаться (запачкаться, выпачкаться, испачкаться) в глинеКем шунаҥын. Сапоги запачкались в глине.
Составные глаголы:
-
44 шунаҥдаш
шунаҥдашГ.: шунангдаш-емпачкать (запачкать, выпачкать, испачкать) в глинеВургемым шунаҥдаш запачкать одежду в глине;
кидым шунаҥдаш запачкать руку глиной.
-
45 шунаҥын пыташ
запачкаться (выпачкаться, испачкаться) в глине– Михаил Спиридонович заводым туткар деч утарен, – каласкала шунаҥ пытыше халатан ӱдырамаш. К. Исаков. – Михаил Спиридонович спас завод от беды, – рассказывает женщина в испачканном в глине халате.
Составной глагол. Основное слово:
шунаҥаш -
46 формовочная глина
Русско-английский новый политехнический словарь > формовочная глина
-
47 гравий с примесью глины
Русско-английский военно-политический словарь > гравий с примесью глины
-
48 формовка
1) molding
2) moulding
3) shaping
– верстачная формовка
– пескометная формовка
– почвенная формовка
– ручная формовка
– стопочная формовка
– ступенчатая формовка
– формовка безопочная
– формовка в глине
– формовка в опоках
– формовка в почве
– формовка по модели
– формовка по сухому
– формовка по сырому
– формовка по шаблону
формовка в песчано-глинистой смеси — sand molding
формовка в съемных опоках — removable flask molding
формовка по выплавляемым моделям — investment molding
формовка по газифицируемым моделям — gasifiable pattern molding
формовка по скелетным моделям — skeleton pattern molding
формовка с перекидным болваном — turn-over molding
-
49 активированный
1) General subject: activated3) Chemistry: activated complex4) Oil: activate (цемент), treated (об отбеливающей глине и других адсорбентах)6) Polymers: active7) Makarov: doped (в лазерной физике), sensitized -
50 аргиллитовый
-
51 глинистый
2) Geology: argillous, bony, clayed, clayly, lutaceous, metargillitic, pelitic, pelolithic3) Engineering: muddy4) Mining: bone, cledgy, argilliferous6) Cartography: clay (характеристика грунтов на морских картах)7) Makarov: argillic (относящийся к глине), argilliferous (1. образующий глину; 2. богатый глиной), luteous (об известняке) -
52 годный для лепки
General subject: ductile (о глине и.т. п.) -
53 жирный
1) General subject: ( as) fat as butter, adipose, bacony, bauld (о шрифте), beefy, bloated, blubbery, bold, bold (о шрифте), bold faced, bold-faced, corpulent, creamy, fat, fat faced, fatty, fleshy, fozy, full fed, full-fed, grease, greasy, gross, lardy, mellow, obese, oily, oleaginous, pinguid (обыкн. шутл.), puffy, rank (о почве), rich, smeary, suety, tallowy (о животном), thick (о шрифте, почерке и т. п.), unctuous (о почве), well heeled, well-heeled, gorbellied (о человеке)2) Computers: extra bold3) Geology: bituminous (торф), unctuos4) Medicine: lardaceous5) Colloquial: porky, beef to the hoof6) Engineering: metabituminous7) Chemistry: adipic, bituminous (об угле), slimy, wet8) Construction: fat (о растворной или бетонной смеси)9) Mathematics: boldface12) Gastronomy: lard13) Hunting: in pride of grease (о дичи, на которую можно охотиться), in prime of grease (о дичи, на которую можно охотиться)14) Polygraphy: blackfaced (о шрифте), bold-faced (о шрифте), fat-faced (о шрифте)16) Information technology: extra bold (шрифт)17) Special term: yolky (о шерсти)18) Food industry: fatted19) Cellulose: slow20) Polymers: acyclic, long-oil (с большим содержанием масла - в случае масляно-смоляного лака или масляной части - в случае модифицированной маслом алкидной смолы)21) Makarov: bituminous (о торфе), fat (о шрифте), fat (тучный), fatty (о к-те), greasy (запачканный жиром, замасленный, сальный), heavy, mellow (о почве), rich (плодородный), soapy (напр. о минерале), strong (в формовочной земле)22) Taboo: lardarse -
54 затвердевать
1) General subject: bake, bind (о снеге, грязи, глине и т. п.), brawn, cake, consolidate, fix, freeze, get hard, grow hard, harden, solid2) Geology: congeal3) Engineering: cure (о синтетической смоле, бетоне), indurate, set5) Chemistry: set solid6) Construction: fasten (о растворе)7) Mathematics: solidify8) Mining: set hard (о бетоне, цементном растворе), solidity9) Metallurgy: freeze (о сплавах), set (напр. о бетоне)10) Oil: set hard, settle, settle down11) Microelectronics: thermoset12) Polymers: stiffen -
55 непластичный
3) Polymers: lean (о дисперсии), unyielding4) Makarov: intractable, lean (о дисперсных системах), nonplastic (о материале) -
56 пластичный
1) General subject: ductile, figurable, impressionable, plastic, pliable, pliant, sculpturesque, waxen, yielding (о материале)3) Engineering: tender4) Mining: gelatinous (о взрывчатом веществе)5) Metallurgy: malleable6) Polygraphy: moldable (о матрице)8) EBRD: adaptive9) Polymers: moldable10) Makarov: fictile -
57 рассыпчатый
1) General subject: arenaceous, crisp, crumbly, crump, mealy (о картофеле), powdery, short (о печенье, о глине), short brittle, short-brittle (о тесте)2) Geology: arenarious, friable, mouldy3) Medicine: friable (легко рассыпающийся в порошок)4) Mining: mellow5) Gastronomy: short-eating, fluffy (о картофеле)6) Forestry: crumby7) Makarov: in grain form8) Gold mining: friable (о порошке) -
58 щиток
1) General subject: corselet (у насекомых), corslet (у насекомых), dashboard (экипажа), flap, handscreen (заслоняющий лицо от солнца, огня), mail (черепахи), pad (хоккей, крикет), test (беспозвоночных животных), split flap, (вестерн-седла) fender2) Geology: escutcheon (двустворчатых моллюсков), scute (черепахи)4) Aviation: dash board, flap (закрылок), girt pad, panel board, slinger, visor6) Medicine: scutulum (желтая блюдцеобразная корочка при фавусе)8) Sports: blade (защита, которую футболист одевает под гетры), shin guard9) Military: plate10) Engineering: apron, board, faceplate, panel, plain flap, protecting cover, protective cover, shield, wing flap11) Agriculture: guard, scutellum (зерна злаков)12) Railway term: hood13) Automobile industry: blind, ledge, splash plate, splashing plate14) Architecture: facia15) Forestry: bud shield, corymb (тип соцветия), cyme16) Metallurgy: strickle board (для формовки в глине)17) Entomology: clypeus18) Jargon: dash (автомобиля)19) Astronautics: flapper, visor assembly20) Food industry: carapace21) Mechanic engineering: (оба - комбайн.) flap22) Aeronautics: tab23) Drilling: safeguard, safety guard24) Sakhalin energy glossary: panelboard (управления, контроля)25) Automation: cover, (оградительный) fence26) Arms production: sight leaf27) Makarov: blind (защитное устройство), escutcheon (на приборе), ophthalmic filter (сетозащитный фильтр), panel (приборный), plain flap (посадочный), shield (защитное устройство), shield (кальцита, представляющий собой остаток от р-рения в пещере)28) Bicycle: fender (деталь, служащая для отражения грязи от колес велосипеда), mudguard (деталь, служащая для отражения грязи от колес велосипеда)29) Fencing: shell (вид гарды) -
59 Ш-60
ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ coll AdvP Invar adv or subj-compl with copula ( subj: usu. всё))1. in refer, to the physical placement of some object or objects, the way a piece of clothing is worn etc) in a direction, order, position etc opposite to the customary onebackward(s)inside (wrong side) out upside down....Во дворике, впритык к стене, огородик на полторы сотки, на который требуется возить землю, чтобы выросло что-то, потому что отмерен он на камнях и глине, - и это было тоже диковинно: отчего так шиворот-навыворот - не огород на земле, а землю на огород (Распутин 4)....In the yard, up against the wall, there was a tiny garden, for which you had to haul in soil to grow anything because it was set up in stones and clay-and that was very strange too: why was it so backwards-you didn't have a garden on the soil, you had to have soil on top of the garden (4a).2. идти, получаться, был* и т. п. \Ш-60 (often in refer, to some matter, s.o. 's life etc) (to go, come out, be etc) opposite to the way it should be, not as it is supposed to betopsy-turvybackward(s) upside downсделать что \Ш-60 - put the cart before the horse....Тут брехня на брехне, всё шиворот-навыворот. Егорша передовой... Егорша новый... С Егорши пример надо брать... (Абрамов 1)....This was one piece of garbage after another, everything turned topsy-turvy. Egorsha the progressive...Egorsha the New Man...One should take Egorsha as an example... (1a).«У нас всё шиворот-навыворот... Что за народ! На войну мужиков провожали — пели, а встречаем - как на похоронах» (Распутин 2). "Everything is backwards here....What a group! They sang when they sent off their men to war and they welcome them like it's a funeral" (2a). -
60 вылёживаться
v1) gener. ablagern, ablagern (для улучшения качества), mauken (напр., о глине)2) textile. sich ablagern (на складе)
См. также в других словарях:
ФОРМОВКА В ГЛИНЕ ПО КИРПИЧУ — формовка тяжелых высоких изделий в почве по шаблонам с использованием в качестве формовочного материала глины. Способы формовки: с «рубашкой» и раздельная формовка стержня и формы. Первый способ применяют в единичном производстве. На… … Металлургический словарь
Мясо, запеченное в глине — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Глина — (геологич.) весьма распространенная вторичная или обломочная горная порода, происшедшая от выветривания других горных пород, преимущественно заключающих в своем составе полевой шпат (см. Глина, техн. II. Образов. в природе). В чистом виде Г.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Глина (технич.) — (франц. argile, нем. Thon, англ. clay) общеизвестное землисто порошковатое вещество, составляющее неизбежную составную часть поверхностного растительного слоя земли, образующее, в более или менее чистом виде или в смеси с песком (суглинки),… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кирпичное производство — Кирпич (Ziegel, Mauerstein, Backstein; la brique; brick) строительный материальный элемент небольшого формата, приноровленного к удобству ручной кладки. Так как манипуляции при постройках из кирпича происходят вручную, руками каменщиков, то… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Печи комнатные* — и очаги имеют назначение нагревать не только лучистой теплотой горящего топлива, но и тем теплом, которое оно передает своим продуктам горения. Для этого заставляют дым проходить по более или менее длинным оборотам дымовой трубы, передающим тепло … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Трубы гончарные* — бывают водопроводные или канализационные и дренажные; из них первые обыкновенно глазуруются и употребляются, кроме того, для проведения воздуха и дыма, а вторые только для отвода воды. Материалом для производства Т. служит, главным образом,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Печи комнатные — и очаги имеют назначение нагревать не только лучистой теплотой горящего топлива, но и тем теплом, которое оно передает своим продуктам горения. Для этого заставляют дым проходить по более или менее длинным оборотам дымовой трубы, передающим тепло … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Трубы гончарные — бывают водопроводные или канализационные и дренажные; из них первые обыкновенно глазуруются и употребляются, кроме того, для проведения воздуха и дыма, а вторые только для отвода воды. Материалом для производства Т. служит, главным образом,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мирон-усач — Barbus barbus (L.) Вероятно, весьма многие вовсе не слыхали об этой рыбе. Мирон встречается только в западной и южной России и вовсе не известен ни в бассейне Волги, а тем более в северных губерниях. Правда, с давнего времени… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Подуст — Chondrostoma nasus (L.) Название подуст, употребляемое в большей части России, указывает на главную особенность этой рыбы положение рта, который находится под сильно выдавшимся коническим и хрящеватым носом, в чем он с первого… … Жизнь и ловля пресноводных рыб